diff --git a/README.md b/README.md index 7ac664a..e1d3bed 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# 设计数据密集型应用 - 中文翻译版 +# 设计数据密集型应用(第二版) - 中文翻译版 [![Webite: ddia](https://img.shields.io/badge/在线阅读-ddia.vonng.com-slategray?style=flat)](https://ddia.vonng.com) [![GitHub Stars](https://img.shields.io/github/stars/Vonng/ddia?style=flat&logo=github&logoColor=black&color=slategray)](https://star-history.com/#Vonng/ddia&Date) @@ -11,7 +11,8 @@ **阅读**:访问 [https://ddia.vonng.com](https://ddia.vonng.com) 阅读本书在线版本,或使用 [hugo](https://gohugo.io/documentation/) / [hextra](https://imfing.github.io/hextra/zh-cn/) 主题自行构建。 -**通知**:DDIA [**第二版**](https://ddia.vonng.com/v2) 正在翻译中 ([`content/v2`](https://github.com/Vonng/ddia/tree/main/content/v2) 目录),欢迎加入并提出您的宝贵意见! +**通知**:DDIA [**第二版**](https://ddia2.vonng.com) 正在翻译中 ([`v2`](https://github.com/Vonng/ddia/tree/v2) 分支),欢迎加入并提出您的宝贵意见! + --------- @@ -153,9 +154,9 @@ 1. [序言初翻修正](https://github.com/Vonng/ddia/commit/afb5edab55c62ed23474149f229677e3b42dfc2c) by [@seagullbird](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=seagullbird) 2. [第一章语法标点校正](https://github.com/Vonng/ddia/commit/973b12cd8f8fcdf4852f1eb1649ddd9d187e3644) by [@nevertiree](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=nevertiree) 3. [第六章部分校正](https://github.com/Vonng/ddia/commit/d4eb0852c0ec1e93c8aacc496c80b915bb1e6d48) 与[第十章的初翻](https://github.com/Vonng/ddia/commit/9de8dbd1bfe6fbb03b3bf6c1a1aa2291aed2490e) by [@MuAlex](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=MuAlex) -4. [第一部分](part-i.md)前言,[ch2](ch2.md)校正 by [@jiajiadebug](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=jiajiadebug) -5. [词汇表](glossary.md)、[后记](colophon.md)关于野猪的部分 by [@Chowss](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=Chowss) -6. [繁體中文](https://github.com/Vonng/ddia/pulls)版本与转换脚本 by [@afunTW](https://github.com/afunTW) +4. 第一部分前言,ch2 校正 by [@jiajiadebug](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=jiajiadebug) +5. 词汇表、后记关于野猪的部分 by [@Chowss](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=Chowss) +6. 繁體中文版本与转换脚本 by [@afunTW](https://github.com/afunTW) 7. 多处翻译修正 by [@songzhibin97](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=songzhibin97) [@MamaShip](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=MamaShip) [@FangYuan33](https://github.com/Vonng/ddia/commits?author=FangYuan33) 8. 感谢所有作出贡献,提出意见的朋友们: diff --git a/content/tw/_index.md b/content/tw/_index.md index 5d63c66..6d4a597 100644 --- a/content/tw/_index.md +++ b/content/tw/_index.md @@ -19,7 +19,7 @@ PostgreSQL 專家,資料庫老司機,雲計算泥石流。 **校訂**: [@yingang](https://github.com/yingang) | [繁體中文](/tw) **版本維護** by [@afunTW](https://github.com/afunTW) | [完整貢獻者列表](/contrib) > [!NOTE] -> DDIA [**第二版**](/v2) 正在翻譯中 ([`v2/v2`](https://github.com/Vonng/ddia/tree/main) 目錄),歡迎加入並提出您的寶貴意見! +> **DDIA 第二版** 正在翻譯中 ([`v2`](https://github.com/Vonng/ddia/tree/v2) 分支),歡迎加入並提出您的寶貴意見! diff --git a/content/zh/_index.md b/content/zh/_index.md index 6029da6..e7fe560 100644 --- a/content/zh/_index.md +++ b/content/zh/_index.md @@ -19,7 +19,7 @@ PostgreSQL 专家,数据库老司机,云计算泥石流。 **校订**: [@yingang](https://github.com/yingang) | [繁體中文](/tw) **版本维护** by [@afunTW](https://github.com/afunTW) | [完整贡献者列表](/contrib) > [!NOTE] -> DDIA [**第二版**](/v2) 正在翻译中 ([`v2/v2`](https://github.com/Vonng/ddia/tree/main) 目录),欢迎加入并提出您的宝贵意见! +> **DDIA 第二版** 正在翻译中 ([`v2`](https://github.com/Vonng/ddia/tree/v2) 分支),欢迎加入并提出您的宝贵意见! diff --git a/hugo.yaml b/hugo.yaml index e0fe5ba..ae13655 100644 --- a/hugo.yaml +++ b/hugo.yaml @@ -1,6 +1,6 @@ baseURL: 'https://ddia.vonng.com/' languageCode: 'zh-CN' -title: '设计数据密集型应用第二版' +title: '设计数据密集型应用(第二版)' enableRobotsTXT: true # Parse Git commit @@ -35,12 +35,12 @@ languages: contentDir: content/tw weight: 3 title: 設計資料密集型應用(第二版) - en: - languageName: English - languageCode: en - contentDir: content/en - weight: 4 - title: Designing Data-Intensive Applications 2nd Edition + #en: + # languageName: English + # languageCode: en + # contentDir: content/en + # weight: 4 + # title: Designing Data-Intensive Applications 2nd Edition markup: goldmark: @@ -85,10 +85,10 @@ menu: name: "繁體中文 ↗" url: "/tw" weight: 4 - - identifier: english - name: "English ↗" - url: "/en" - weight: 5 + #- identifier: english + # name: "English ↗" + # url: "/en" + # weight: 5 - identifier: more name: 参考链接 @@ -108,8 +108,8 @@ menu: url: "https://postgres-internals.cn/" weight: 9 - identifier: pigsty - name: "Pigsty 文档 ↗" - url: "https://doc.pgsty.com/zh" + name: "Pigsty Free PG RDS ↗" + url: "https://pgsty.com/" weight: 10 - identifier: pgext name: "PG 扩展目录 ↗" @@ -126,7 +126,7 @@ menu: params: - description: DDIA 中文版翻译,设计数据密集型应用是一本关于数据系统设计的书籍,它深入探讨了数据密集型应用的架构和设计原则,涵盖了模型,存储,分区,事务,分布式系统、数据存储、流处理,批处理等各种主题。 + description: DDIA2,设计数据密集型应用(第二版)中文版翻译,设计数据密集型应用是一本关于数据系统设计的书籍,它深入探讨了数据密集型应用的架构和设计原则,涵盖了模型,存储,分区,事务,分布式系统、数据存储、流处理,批处理等各种主题。 navbar: displayTitle: true