mirror of
https://github.com/Vonng/ddia.git
synced 2026-06-22 17:37:04 +08:00
use pangu to update ch1's text spacing, update PR list
This commit is contained in:
parent
56e22d22e9
commit
d33ca8e671
4 changed files with 171 additions and 167 deletions
|
|
@ -149,6 +149,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
| ISSUE & Pull Requests | USER | Title |
|
| ISSUE & Pull Requests | USER | Title |
|
||||||
| ----------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------ |
|
| ----------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------ |
|
||||||
|
| [177](https://github.com/Vonng/ddia/pull/177) | [@haifeiWu](https://github.com/haifeiWu) | ch2: 语义网相关翻译更正 |
|
||||||
|
| [176](https://github.com/Vonng/ddia/pull/176) | [@cwr31](https://github.com/cwr31) | ch7: 不变式相关翻译更正 |
|
||||||
| [174](https://github.com/Vonng/ddia/pull/174) | [@BeBraveBeCurious](https://github.com/BeBraveBeCurious) | README & preface: 更正不正确的中文用词和标点符号 |
|
| [174](https://github.com/Vonng/ddia/pull/174) | [@BeBraveBeCurious](https://github.com/BeBraveBeCurious) | README & preface: 更正不正确的中文用词和标点符号 |
|
||||||
| [173](https://github.com/Vonng/ddia/pull/173) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正不完整的翻译 |
|
| [173](https://github.com/Vonng/ddia/pull/173) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正不完整的翻译 |
|
||||||
| [171](https://github.com/Vonng/ddia/pull/171) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正重复的译文 |
|
| [171](https://github.com/Vonng/ddia/pull/171) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正重复的译文 |
|
||||||
|
|
|
||||||
6
ch1.md
6
ch1.md
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
> 互联网做得太棒了,以至于大多数人将它看作像太平洋这样的自然资源,而不是什么人工产物。上一次出现这种大规模且无差错的技术, 你还记得是什么时候吗?
|
> 互联网做得太棒了,以至于大多数人将它看作像太平洋这样的自然资源,而不是什么人工产物。上一次出现这种大规模且无差错的技术, 你还记得是什么时候吗?
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> —— [阿兰·凯](http://www.drdobbs.com/architecture-and-design/interview-with-alan-kay/240003442) 在接受Dobb博士杂志采访时说(2012年)
|
> —— [艾伦・凯](http://www.drdobbs.com/architecture-and-design/interview-with-alan-kay/240003442) 在接受 Dobb 博士杂志采访时说(2012 年)
|
||||||
|
|
||||||
-----------------------
|
-----------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
当想到系统失效的原因时,**硬件故障(hardware faults)** 总会第一个进入脑海。硬盘崩溃、内存出错、机房断电、有人拔错网线…… 任何与大型数据中心打过交道的人都会告诉你:一旦你拥有很多机器,这些事情 **总** 会发生!
|
当想到系统失效的原因时,**硬件故障(hardware faults)** 总会第一个进入脑海。硬盘崩溃、内存出错、机房断电、有人拔错网线…… 任何与大型数据中心打过交道的人都会告诉你:一旦你拥有很多机器,这些事情 **总** 会发生!
|
||||||
|
|
||||||
据报道称,硬盘的 **平均无故障时间(MTTF mean time to failure)** 约为10到50年【5】【6】。因此从数学期望上讲,在拥有10000个磁盘的存储集群上,平均每天会有1个磁盘出故障。
|
据报道称,硬盘的 **平均无故障时间(MTTF, mean time to failure)** 约为 10 到 50 年【5】【6】。因此从数学期望上讲,在拥有 10000 个磁盘的存储集群上,平均每天会有 1 个磁盘出故障。
|
||||||
|
|
||||||
为了减少系统的故障率,第一反应通常都是增加单个硬件的冗余度,例如:磁盘可以组建 RAID,服务器可能有双路电源和热插拔 CPU,数据中心可能有电池和柴油发电机作为后备电源,某个组件挂掉时冗余组件可以立刻接管。这种方法虽然不能完全防止由硬件问题导致的系统失效,但它简单易懂,通常也足以让机器不间断运行很多年。
|
为了减少系统的故障率,第一反应通常都是增加单个硬件的冗余度,例如:磁盘可以组建 RAID,服务器可能有双路电源和热插拔 CPU,数据中心可能有电池和柴油发电机作为后备电源,某个组件挂掉时冗余组件可以立刻接管。这种方法虽然不能完全防止由硬件问题导致的系统失效,但它简单易懂,通常也足以让机器不间断运行很多年。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
||||||
* 及时更新软件和平台,比如安全补丁。
|
* 及时更新软件和平台,比如安全补丁。
|
||||||
* 了解系统间的相互作用,以便在异常变更造成损失前进行规避。
|
* 了解系统间的相互作用,以便在异常变更造成损失前进行规避。
|
||||||
* 预测未来的问题,并在问题出现之前加以解决(例如,容量规划)。
|
* 预测未来的问题,并在问题出现之前加以解决(例如,容量规划)。
|
||||||
* 建立部署,配置、管理方面的良好实践,编写相应工具。
|
* 建立部署、配置、管理方面的良好实践,编写相应工具。
|
||||||
* 执行复杂的维护任务,例如将应用程序从一个平台迁移到另一个平台。
|
* 执行复杂的维护任务,例如将应用程序从一个平台迁移到另一个平台。
|
||||||
* 当配置变更时,维持系统的安全性。
|
* 当配置变更时,维持系统的安全性。
|
||||||
* 定义工作流程,使运维操作可预测,并保持生产环境稳定。
|
* 定义工作流程,使运维操作可预测,并保持生产环境稳定。
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -149,6 +149,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
| ISSUE & Pull Requests | USER | Title |
|
| ISSUE & Pull Requests | USER | Title |
|
||||||
| ----------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------ |
|
| ----------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------ |
|
||||||
|
| [177](https://github.com/Vonng/ddia/pull/177) | [@haifeiWu](https://github.com/haifeiWu) | ch2: 語義網相關翻譯更正 |
|
||||||
|
| [176](https://github.com/Vonng/ddia/pull/176) | [@cwr31](https://github.com/cwr31) | ch7: 不變式相關翻譯更正 |
|
||||||
| [174](https://github.com/Vonng/ddia/pull/174) | [@BeBraveBeCurious](https://github.com/BeBraveBeCurious) | README & preface: 更正不正確的中文用詞和標點符號 |
|
| [174](https://github.com/Vonng/ddia/pull/174) | [@BeBraveBeCurious](https://github.com/BeBraveBeCurious) | README & preface: 更正不正確的中文用詞和標點符號 |
|
||||||
| [173](https://github.com/Vonng/ddia/pull/173) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正不完整的翻譯 |
|
| [173](https://github.com/Vonng/ddia/pull/173) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正不完整的翻譯 |
|
||||||
| [171](https://github.com/Vonng/ddia/pull/171) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正重複的譯文 |
|
| [171](https://github.com/Vonng/ddia/pull/171) | [@ZvanYang](https://github.com/ZvanYang) | ch12: 修正重複的譯文 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
> 網際網路做得太棒了,以至於大多數人將它看作像太平洋這樣的自然資源,而不是什麼人工產物。上一次出現這種大規模且無差錯的技術, 你還記得是什麼時候嗎?
|
> 網際網路做得太棒了,以至於大多數人將它看作像太平洋這樣的自然資源,而不是什麼人工產物。上一次出現這種大規模且無差錯的技術, 你還記得是什麼時候嗎?
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> —— [阿蘭·凱](http://www.drdobbs.com/architecture-and-design/interview-with-alan-kay/240003442) 在接受Dobb博士雜誌採訪時說(2012年)
|
> —— [艾倫・凱](http://www.drdobbs.com/architecture-and-design/interview-with-alan-kay/240003442) 在接受 Dobb 博士雜誌採訪時說(2012 年)
|
||||||
|
|
||||||
-----------------------
|
-----------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
當想到系統失效的原因時,**硬體故障(hardware faults)** 總會第一個進入腦海。硬碟崩潰、記憶體出錯、機房斷電、有人拔錯網線…… 任何與大型資料中心打過交道的人都會告訴你:一旦你擁有很多機器,這些事情 **總** 會發生!
|
當想到系統失效的原因時,**硬體故障(hardware faults)** 總會第一個進入腦海。硬碟崩潰、記憶體出錯、機房斷電、有人拔錯網線…… 任何與大型資料中心打過交道的人都會告訴你:一旦你擁有很多機器,這些事情 **總** 會發生!
|
||||||
|
|
||||||
據報道稱,硬碟的 **平均無故障時間(MTTF mean time to failure)** 約為10到50年【5】【6】。因此從數學期望上講,在擁有10000個磁碟的儲存叢集上,平均每天會有1個磁碟出故障。
|
據報道稱,硬碟的 **平均無故障時間(MTTF, mean time to failure)** 約為 10 到 50 年【5】【6】。因此從數學期望上講,在擁有 10000 個磁碟的儲存叢集上,平均每天會有 1 個磁碟出故障。
|
||||||
|
|
||||||
為了減少系統的故障率,第一反應通常都是增加單個硬體的冗餘度,例如:磁碟可以組建 RAID,伺服器可能有雙路電源和熱插拔 CPU,資料中心可能有電池和柴油發電機作為後備電源,某個元件掛掉時冗餘元件可以立刻接管。這種方法雖然不能完全防止由硬體問題導致的系統失效,但它簡單易懂,通常也足以讓機器不間斷執行很多年。
|
為了減少系統的故障率,第一反應通常都是增加單個硬體的冗餘度,例如:磁碟可以組建 RAID,伺服器可能有雙路電源和熱插拔 CPU,資料中心可能有電池和柴油發電機作為後備電源,某個元件掛掉時冗餘元件可以立刻接管。這種方法雖然不能完全防止由硬體問題導致的系統失效,但它簡單易懂,通常也足以讓機器不間斷執行很多年。
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
||||||
* 及時更新軟體和平臺,比如安全補丁。
|
* 及時更新軟體和平臺,比如安全補丁。
|
||||||
* 瞭解系統間的相互作用,以便在異常變更造成損失前進行規避。
|
* 瞭解系統間的相互作用,以便在異常變更造成損失前進行規避。
|
||||||
* 預測未來的問題,並在問題出現之前加以解決(例如,容量規劃)。
|
* 預測未來的問題,並在問題出現之前加以解決(例如,容量規劃)。
|
||||||
* 建立部署,配置、管理方面的良好實踐,編寫相應工具。
|
* 建立部署、配置、管理方面的良好實踐,編寫相應工具。
|
||||||
* 執行復雜的維護任務,例如將應用程式從一個平臺遷移到另一個平臺。
|
* 執行復雜的維護任務,例如將應用程式從一個平臺遷移到另一個平臺。
|
||||||
* 當配置變更時,維持系統的安全性。
|
* 當配置變更時,維持系統的安全性。
|
||||||
* 定義工作流程,使運維操作可預測,並保持生產環境穩定。
|
* 定義工作流程,使運維操作可預測,並保持生產環境穩定。
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue